Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И как выходит?
— Да так себе. Слишком много всего уже придумано. Но, парочка идей есть. Кстати! Ты ведь пока так и не сказал даже, что от меня потребуется.
— Хм… — я потер подбородок. — Разве? И верно… Если коротко, то от тебя потребуется украсть одну вещь.
— Украсть? — глаза Трикси округлились. — Погоди. Тем, кто должен охранять закон, требуется что-то незаконное? Я, конечно, понимаю, что моя жизнь для вас ничего не стоит, но…
— Ты немного путаешь. Во-первых, это дозволено принцессами. Именно в данном случае…
— Чего? Э-э-э… Что? Вам Селестия с Луной заказали что-то своровать? У них что, денег нет?
— Ты недослушала. Во-вторых, украсть что-то у вора, чтобы вернуть туда, откуда было украдено, это все-таки не совсем воровство, согласись?
— Ну… Наверное. Так что случилось-то? И что мне… надо украсть?
— Украсть? Вернуть! Вернуть надо небольшую, скорее всего, статую времен Свирла Бородатого. Впрочем, может, и более ранних. Проблема еще и в том, что мы даже примерно не представляем где она и что она из себя представляет.
— Здорово. Пойди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что?*
— Именно, — я присел на край кровати. — Сами мы этого сделать не можем, именно поэтому нам нужна ты.
— Понятно, — Трикси, вздохнув, растянулась рядом. — Своими-то шкурами кому охота… И кто наш злодей? Кроме того, что у него полно денег, это я уже поняла.
— Наш злодей — некий Растлер Мисеркнакер. Миллионщик. Коллекционер древностей. Преимущественно — краденых, но это пока недоказуемо. На то, чтобы доказать, времени у нас нет. Статую надо возвращать немедленно, пока Твари не набрали полную силу и не уничтожили Понивилль.
— Погоди-ка, погоди-ка! Понивилль? Точно! Вот где я вас всех видела! Там ведь еще живет эта библиотечная единорожка — Твай… чего-то там… Так? Которая заставила меня снять тот жуткий медальон, так? — Трикси передернуло.
— Так.
— Трикси… Ой, то есть… Я благодарна ей. Ведь тот медальон начал контролировать меня. Я могла бы такого натворить… Я ведь не захватчица какая-нибудь, какую он из меня сделал. Я… Я хочу немного славы, немного денег… Нет! Ладно! Много хочу! Но не такого! Не хочу я, чтоб меня боялись и ненавидели! Я чтоб меня любили, может, хочу! Чтоб обожали! — она осеклась, подняла на меня глаза. — Извини. Заговорилась. Какое это имеет значение для гвардии… Да и сама я кто для вас? Средство…
Скрежетнув, провернулся замок входной двери. Сквозь приоткрытую дверь комнатки мы увидели, как ввалились в дом усталые, но довольные Свити и Из.
— Перекусим чего? — Из подошел к стоящей у стены сумке и принялся в ней рыться.
— Ага, — еле слышно выдохнула Свити, садясь за стол.
— Распродажа прошла успешно? — обратился к ним я, выходя из комнаты Трикси.
— А? — Из обернулся на звук. — Не спишь… Не то слово. Всего несколько старых, драных тряпок подарили нам полторы тысячи битсов на прокорм лишнего рта.
— Не так уж я и много ем! — показалась в дверном проеме чуть возмущенная Трикси. — Чтобы быть Великой и Могучей, надо следить за фигурой.
— Ничего! — одними губами улыбнулся ей Из. — Не хочешь — заставим. Ты будешь у меня в день по десять тортов жрать, если нам понадобится, чтобы ты была Великих и Могучих Размеров Трикси.
— Фу! Что так грубо?
— Это наш "кэп" с тобой пусть миндальничает, а я, кажется, нежностей не обещал!
— Чурбан, — отрезала Трикси и удалилась, закрыв за собой дверь.
Из достал из сумки несколько староватых уже яблок, одно из которых тут же досталось Свити, и флягу. Разлил по стоявшей рядом паре чашек. Взглядом предложил Свити.
— Нет, спасибо, — устало качнула та головкой. — Разве может из твоей отхлебну немного, если можно.
— Это правильно, — кивнул Из. — Пить нам всем надо меньше. Особенно жеребятам…
— Ты о ком?
— Да так. Забудь.
— Ладно.
Начались тихие ночные посиделки, когда почти никто ничего не говорит, да и ненужно никаких слов. Мы и так способны понять друг друга.
Свити так и заснула, уронив голову на стол. Мы не будили ее до самого утра, когда Из осторожно уложил ее себе на спину и отнес в спальню. Правда, он или перепутал спальни, или просто решил не будить, даже случайно, Блум и Скуталу… Он отнес ее в их с Дэш комнату. Когда я, уже с рассветом, заглянул к ним, они так и спали втроем: лежащие рядышком Из и Радуга и устроившаяся прямо на них, лицом к лицу, Свити. Немного удивившись этой картине, я вернулся в гостиную, раскрыл окно, пододвинул к нему одно из стоявших вдоль стен кресел, откупорил еще одну фляжку, смиряясь с тем, что поспать мне сегодня, видимо, не удастся, и, устроившись поудобнее, принялся встречать рассвет.
* * *— Так! Ну и какой эт мы показываем пример жеребятам? — пробился сквозь сонную муть гневный голос Эплджек.
Вот же… Похоже, я все-таки заснул в этом кресле…
— Чего? — я разлепил глаза, — Я… Я заснул, да? — тут мой взгляд упал на валявшуюся на полу флягу и натекшую из нее лужу. — Ох ты ж е…
— Именно шо! — Эплджек, хитро прищурившись, подхватила фляжку, оглянувшись, быстро допила содержимое, и положила ее на стол. — Так разбазаривать ценный напиток! Эт хорошо, шо все еще спят!
— Уг-гу, — только и выдавил я.
— Ладно. Понимаю. Думал. И че ты тут надумал?
— Надумал… — я попытался вспомнить сегодняшнее утро. — А! Надумал, что мне нужно к столяру. Или к гробовщику.
ЭйДжей закашлялась, ноги ее подкосились и она хлопнулась на круп.
— Ч… Че? Ты… Ты обалдел, а?
— А что такого? Не для себя же?
— Аг-гась… Если бы еще и на ся… — ЭйДжей все еще глядела на меня, как на сумасшедшего.
— Да мне просто ящик нужен! — поспешил успокоить ее я. — Сам-то я в него играть не собираюсь.
— И кто… Кого ты туда укладывать собрался? Мисеркнакера?
— Не угадала! Трикси!
* * *Честно говоря, я даже представить себе не мог, что это окажется таким непростым делом! Такое впечатление, что пони в этом городе не только рождались, чтобы не умирать никогда, но и услугами столяра не пользовались.
В конце концов, на каких-то глухих задворках, мне-таки попалась витрина, заставившая меня остановиться. На ней были красиво и затейливо разложены… Гробы. Самые обыкновенные деревянные гробы. "Гробовых дел мастер Бизичек" гласила вывеска над входом.* Сам мастер, по виду — находившийся без работы уже не первый день, а оттого хмурый и слегка помятый, стоял тут же, надвинув на нос бесформенную уже, загаженную тряпичную кепку и привалившись к косяку.
— Вот так и живем, — кинул он мне, кивнув на пыльные гробы. — Что за город… Никто помирать не хочет…
— Это верно, — кивнул я для поддержания разговора. — А что же, вы один в городе?
— Не… Есть еще новомодное бюро на той стороне, но они, туды их в качель, разве товар дадут? У них ведь что? Ширпотреб всяческий! Плюнь на него… — гробовщик демонстративно плюнул себе под ноги. — И он развалится! А гроб, он ведь работу любит! Вон хоть на мои глянь! Штучный товар! Каждый гроб, как огурчик!
— Да. Хороши, чего сказать, — я подошел поближе. — А под заказ делаете?
— А то! — оживился мастер. — Вам, примите кстати соболезнования, какую ростовочку? Комплекцию? Или, уж простите, как на вас делаем? С кистями? С глазетом?
— Кхм… — смутился я под столь неожиданным и яростным напором. — Как на меня, не надо. Рановато мне еще. С глазетом? Пожалуй, да, но скорее все-таки это будет не гроб. Но плачу я, как за ваш лучший, выставочный экземпляр!
— Так это тоже здорово, что никто не помер! — гробовщик отклеился от косяка и радостно подрысил ко мне. А мебеля всяческие мы тоже делать обучены! Только расскажите чего да как делать, и все будет в лучшем виде!
* * *Напряженный день уже катился к ужину, когда я, в сопровождении гробовщика, помогавшего тащить немалого веса бандуру, вернулся в наш домик.
День был действительно сложным. Даже на то, чтобы просто объяснить мастеру, зачем нам понадобился этот огромный черный ящик, разумеется только в самых общих чертах и не совсем правдиво, ушло не менее получаса. Почти два часа и пять сотен битсов ушло на поиски подходящих для отделки тканей, украшений, мелких драгоценных камней… А работа самого мастера! И это при том, что он все-таки взял, для скорости, за основу уже готовый гроб и увеличил его в размерах…
Вот узнает сейчас Из, почем обошелся нам этот реквизит… Он ведь с Трикси потом все до битса стрясет… Но, к слову сказать, стрясать тут было за что, ибо получился настоящий шедевр! Стоит только сказать, что он был приспособлен для длительного пребывания в нем двух взрослых пони, имел потайные отделения и мог вместить в себя огромный набор всяческих безделушек от десятка колод карт, до фейерверков!
— Уф, — мастер, обливаясь потом, сгрузил ящик рядом с домом, с той стороны, где его труднее было заметить кому-либо, не исключая, в первую очередь, и нашей радушной домохозяйки. — Ну и штуковина, туды ее в качель… Хотя, конечно, если у вас еще будут такие заказы, я возьмусь без раздумий. Будут?
- Заколдованный замок - Ирене Циммерман - Детективная фантастика / Прочая детская литература / Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги / Детские приключения / Фэнтези
- Тайная жизнь Ребекки Парадайз - Педро Маньяс - Детские остросюжетные / Детские приключения
- Охотники за орхидеями - Франтишек Флос - Детские приключения